Статья 162 гражданского кодекса рф

Комментарии к СТ 162 ГПК РФ

Необходимость привлечения переводчика может быть выявлена еще на стадии подготовки дела к судебному разбирательству. В этом случае переводчик должен присутствовать в зале суда и осуществлять перевод. В зале суда переводчику разъясняются права и обязанности, предусмотренные ч. 2 комментируемой статьи. Если необходимость в переводчике выявилась лишь в судебном заседании, лица, участвующие в деле, могут предложить кандидатуру переводчика, а суд может согласиться с ней или отклонить ее.

Статья 162 гражданского кодекса рф

При выборе управляющей организации общим собранием собственников помещений в многоквартирном доме с каждым собственником помещения в таком доме заключается договор управления на условиях, указанных в решении данного общего собрания. При этом собственники помещений в данном доме, обладающие более чем пятьюдесятью процентами голосов от общего числа голосов собственников помещений в данном доме, выступают в качестве одной стороны заключаемого договора.

Юридический блог

арбитражные суды о выработанных рекомендациях. ВАС РФ подготовил рекомендации по применению норм о недействительности сделок, совершенных под влиянием существенного заблуждения, обмана, насилия, угрозы или неблагоприятных обстоятельств перечень обстоятельств, заблуждение в отношении которых имеет существенное значение и может являться основанием для признания сделки недействительной,

показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда. п.3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания

3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания. 4. Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Российской Федерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания. В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут штрафу в размере до одной тысячи рублей. 30-09-2015 28 июня состоялась встреча руководителей Федеральной палаты адвокатов РФ Е.В.

Охраняется законом

наказывается лишением свободы на срок до десяти лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до пяти лет либо без такового и с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового. наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до пяти лет либо без такового и с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового. наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до пяти лет либо без такового и с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового.

Рекомендуем прочесть:  Покупка строящейся квартиры

Статья 34 ГПК РФ. Состав лиц, участвующих в деле

Статья 34 ГПК РФ открывает главу 4 Кодекса, посвященную лицам, участвующим в деле. В комментируемой статье определено, кто относится к таким лицам. Следует отличать понятие участник гражданского процесса от лица, участвующего в деле. Четкое разделение участников на соответствующие группы позволит точнее определиться с их обязанностями и процессуальными правами. В первую очередь участником судебного процесса является сам суд (состав суда определен в статье 14 ГПК РФ ).

Статья 162. Гражданского процессуального кодекса РФРазъяснение переводчику егоправ и обязанностей

3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводеучастникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться спротоколом судебного заседания или отдельного процессуальногодействия и делать замечания по поводу правильности перевода,подлежащиезанесению в протокол судебного заседания. 4. Председательствующий предупреждает переводчика обответственности, предусмотренной Уголовным кодексом РоссийскойФедерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает егоподпискуоб этом к протоколу судебного заседания. В случае уклонения переводчика от явки в суд или отнадлежащегоисполнения своих обязанностей он может быть подвергнутштрафув размере до одной тысячи рублей (в ред. Федерального законаот11 июня 2008 г. N 85-ФЗ — Собраниезаконодательства РоссийскойФедерации,2008, N 24, ст. 2798)

Комментарий к статье 162 гражданского кодекса

3. Перечень письменных доказательств определен в ст. 71 ГПК и ст. 75 АПК, причем в последней он является более полным и включает всякого рода документы и материалы, в т.ч. полученные посредством факсимильной, электронной или иной связи либо другим способом, позволяющим установить достоверность документа. 4. Другими доказательствами, которые могут приводить стороны при спорах, связанных с несоблюдением простой письменной формы сделки, являются вещественные доказательства и заключения экспертов (ст. 73, 86 ГПК, ст. 76, 82 АПК)

Финансовые и юридические услуги

Мы оказываем комплексное бухгалтерское обслуживание организаций и индивидуальных предпринимателей. В нашем коллективе работают аттестованные бухгалтера и налоговые консультанты, стаж работы которых в данной сфере составляет более 5 лет; многие имеют длительный опыт работы в налоговых органах. Все эти качества позволяют нам более рационально осуществлять операции широкого профиля: от использования критериев, которыми руководствуются налоговые органы при планировании выездных проверок, и до оптимизации Вашей системы налогообложения.

Ежегодно мы повышаем уровень своей квалификации, ведь мы не можем позволить себе ведение учета с нарушениями, т.к.

9. Последствия несоблюдения простой письменной формы сделки

Из приведенного общего правила в некоторых случаях закон делает исключения и разрешает использовать свидетельские показания для доказывания факта совершения отдельных видов сделок даже при несоблюдении простой письменной формы. Например, несоблюдение простой письменной формы договора хранения не лишает стороны права ссылаться на свидетельские показания в случае спора о передаче вещи на хранение при чрезвычайных обстоятельствах (пожар, наводнение, народные волнения и т. п.)

НПА: Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации: Статья 162

показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда.     3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания

Кодексы РФ

3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания. 4. Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Российской Федерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания. В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут штрафу в размере до десяти установленных федеральным законом минимальных размеров оплаты труда. (в ред. Федеральных законов от 30.06.2003 N 86-ФЗ, от 07.06.2004 N 46-ФЗ, от 28.07.2004 N 94-ФЗ, от 02.11.2004 N 127-ФЗ, от 29.12.2004 N 194-ФЗ, от 21.07.2005 N 93-ФЗ, от 27.12.2005 N 197-ФЗ, от 05.12.2006 N 225-ФЗ, от 24.07.2007 N 214-ФЗ, от 02.10.2007 N 225-ФЗ, от 04.12.2007 N 330-ФЗ, с изм. внесенными Постановлениями Конституционного Суда РФ от 18.07.2003 N 13-П, от 27.01.2004 N 1-П, от 25.02.2004 N 4-П, от 26.12.2005 N 14-П, Определением Конституционного Суда РФ от 13.06.2006 N 272-О, Постановлением Конституционного Суда РФ от 12.07.2007 N 10-П)

Законом, иными правовыми актами и соглашением сторон могут устанавливаться дополнительные требования, которым должна соответствовать форма сделки (совершение на бланке определенной формы, скрепление печатью и т.п.), и предусматриваться последствия несоблюдения этих требований.